Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Trinity College, MS 1432 (E 3. 3)
  • s. xv-xvi
McLaughlin, Roisin, “Fénius Farsaid and the alphabets”, Ériu 59 (2009): 1–24.  
abstract:
This paper examines evidence for the existence of an alternative tradition to that found in Auraicept na nÉces concerning the role played by Fénius Farsaid in the invention of the alphabet of Irish and those of the three sacred languages—Hebrew, Greek and Latin. The sources to be considered are Auraicept na nÉces, In Lebor Ollaman, a Middle Irish text in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610, glosses on the copy of Auraicept na nÉces in TCD MS E 3.3 (1432) and the Etymologiae of Isidore of Seville.
“Trinity College, Dublin”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <https://www.isos.dias.ie/collection/tcd.html>.
Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 1926–2343; diplomatic edition of legal material from:
  • Dublin, Trinity College, MS 1336 (continued)
  • Dublin, Trinity College, MS 1387
  • Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502
  • Dublin, Trinity College, MS 1308
  • London, British Library, MS Additional 4783
  • London, British Library, MS Nero A 7
  • Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, MS NKS 261b
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 3
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2
  • Dublin, Trinity College, MS 1318/16
  • Dublin, Trinity College, MS E 3. 3
2336–   
Dublin, Trinity College, MS 1432, pp. 16b-18a
2341–2343   
Dublin, Trinity College, MS 1432, pp. 21b-23b
Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
306–323   Abbott, T. K., “1430–1443”
MSS 1430; 1431 (p. 306); 1432 (p. 307); 1433 (p. 308); 1434 (pp. 308-309); 1435 (pp. 309-311); 1436 (pp. 312-317); 1437 (p. 317); 1438; 1439 (p. 318); 1440 (pp. 318-320); 1441 (pp. 320-322); 1442 (p. 322); 1443 (pp. 322-323)

Results for E (388)
Not yet published.
  • s. xviii1
  • Muiris Ó Nuabha

Welsh manuscript collection of religious texts, mainly in the hand of Hywel Fychan. Other parts of the original manuscript are in Peniarth MS 12 and Cardiff MS 3.242.

  • c.1400
  • Hywel Fychan ap Hywel Goch

Welsh paper manuscript miscellany (268 pp.) in the hand of John David Rhys containing Welsh poetry as well as a vocabulary, a bardic grammar of the Dafydd Ddu recension, the so-called statutes of Gruffudd ap Cynan, a translation of Genesis I, items of biblical and historical interest, etc.

  • c.1579
  • John David Rhys
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 1391E
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 1662E
Not yet published.

A copy of Y Seint Greal, probably transcribed from Peniarth MS 11.

  • s. xvex
Not yet published.
  • s. xvii/xviii
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 13187E

The Book of Llandaff is one of the oldest manuscripts of Wales. While its core is a gospelbook containing a copy of St Matthew’s Gospel, it is best known for its many substantial additions in the form of the Lives of St Elgar and St Samson, and various documents (such as charters) relating to the see of Llandaff and to bishops Dyfrig, Teilo and Euddogwy.

  • s. xii1